Dialog LGBT dalam <i>Fantastic Beasts 3</i> Kena Sensor di China
Albus Dumbledore (Warner Bros)

Bagikan:

JAKARTA - Film Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore tayang di China pada pekan lalu. Namun terungkap bahwa ada adegan yang dihapus untuk penayangan di negara tersebut.

Adegan yang dimaksud adalah dialog yang membicarakan hubungan dua pemeran utama pria. Perwakilan Warner Bros menyebut pihak penayang dari China meminta agar adegan itu dipotong dari film.

Adegan yang dipotong berdurasi enam detik yang membicarakan hubungan Albus Dumbledore dengan Gellert Grindelwald. “Karena saya cinta kamu” dan “Musim panas ketika Gellert dan saya jatuh cinta” adalah dua dialog yang disensor.

“Sebagai studio, kami berkomitmen dengan integritas setiap film yang kami rilis, dan itu mencakup membuat potongan yang merespons beberapa faktor di pasar,” kata pihak Warner Bros mengutip Deadline pada Kamis, 14 April.

“Dalam kasus Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore, enam detik diminta (untuk dipotong) dan Warner Bros. menerima perubahan sesuai dengan aturan lokal, tapi semangat filmnya tetap utuh,” lanjut mereka.

Menurut Warner Bros, audiens China layak menonton Fantastic Beasts dengan sedikit perubahan ini. Meski begitu, pemotongan adegan ini tidak berdampak ke seluruh cerita Fantastic Beasts 3.

Ini bukan pertama kalinya China meminta sensor untuk film Hollywood. Sebelumnya, mereka juga meminta semua bagian yang mengandung LGBT dalam film Bohemian Rhapsody.

Sementara itu, Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore memperoleh 9,8 juta dolar US untuk penayangan di China pada pekan pertama.